Guía de uso
User´s Guide

En le versión en línea de Escultura se conserva el número de registro del Volumen I Escultura (1923–1993) Albedrío, Sinc S.A. de C.V. y Fundación Zúñiga Laborde A.C. por Ariel Zúñiga, 1999; originalmente 1–1106, ordenadas cronológicamente. Se incluyen también las obras del apéndice del: Volumen II Óleos, estampas y reproducciones 1927–1986, Albedrío, Sinc S.A. de C.V. y Fundación Zúñiga Laborde A.C. por Ariel Zúñiga y Andrew Vlady, 2003 – 36 esculturas no registradas antes y/o correcciones de otras, así como las del apéndice del Volumen IV Dibujos 1971–1989 Albedrío, Sinc S.A. de C.V. y Fundación Zúñiga Laborde A.C. por Ariel Zúñiga 2006 – 34 esculturas no registradas antes y/o correcciones de otras. Además se añaden las obras no registradas en los libros citados y se indican las obras que han sido eliminadas. Conservando la numeración original referida, se presentan en sección separada las obras que se conocen como Obra Pública con correcciones diversas.
Toda mención al escultor se refiere a Francisco Zúñiga Chavarría (Costa Rica 1912 – México 1998) y resume su nombre como Francisco Zúñiga.

In the online version of Sculpture, it is kept the registration number from the Volume I Sculpture (1923–1993) Albedrío, Sinc S.A. de C.V. & Fundación Zúñiga Laborde A.C. by Ariel Zúñiga, 1999, originally 1–1106, chronologically ordered. Are also included the works from the Volume II Oil Paintings, Prints and Reproductions 1927–1986, Albedrío, Sinc S.A. de C.V. & Fundación Zúñiga Laborde A.C. by Ariel Zúñiga & Andrew Vlady, 2003 appendix – 36 sculptures unregistered before and/or corrections of others, as well as the ones in the appendix of the Volume IV Drawings 1971–1989 Albedrío, Sinc S.A. de C.V. & Fundación Zúñiga Laborde A.C. by Ariel Zúñiga 2006 – 34 sculptures unregistered before and/or corrections of others. Furthermore, it will be those unregistered in the forementioned books as well as the eliminated works. Keeping the original numbering referred, we present in a separated section the works known as Public Work with various corrections.
All mention to the sculptor refers to Francisco Zúñiga Chavarría (Costa Rica 1912 – Mexico 1998) and resume his name as Francisco Zúñiga.

1. Escultura 1923-1993

Orden

a). La inclusión de una obra específica y la aceptación de su autenticidad se basó en una combinación de:

– Examen directo
– Evidencia fotográfica suficiente
– Procedencia
– Referencias en archivos y base de datos de la Fundación Zúñiga Laborde
A.C.
(México)
– Listas de ventas a diversas galerías
– Listas de obra entregada por los fundidores
– Ventas en subastas confirmadas por nosotros o anteriores a nuestra colaboración
– Correspondencia con los coleccionistas.
Procedimiento normal de autentificación.

b). La ficha técnica es individual para cada obra e incluye las siguientes líneas:

– Número de registro de la obra
– Título o títulos en español y fecha.
– Título en inglés.
– Material
– Número de edición: /VI – siempre en número romano –, pieza única, no fundida, no tallada.
– Medidas en centímetros (alto, ancho, fondo)
– Medidas en pulgadas (alto, ancho, fondo)
– Colección a la que pertenece la obra, en su defecto Colección Privada. Cuando una o varias piezas de la edición se encuentran en un Museo u otra institución pública, se añade una línea entre [..] corchetes.
– Referencias; libros, catálogos, exposiciones, ventas en subasta y otros.
– Anomalías: errores de numeración o medidas (cuando se dispone de la información); existencia de apócrifos (falsos) y otras.

c). La secuencia cronológica corresponde a la fecha del modelo original en yeso y si la obra fue fundida o tallada más tarde se indican la fecha o fechas. Con frecuencia el escultor vuelve, más tarde, a un modelo o pose y realiza versiones de un modelo.

– Cuando las versiones posteriores corresponden sin cambios notables con la primera, se presentan al lado de la primera indicando la fecha que les corresponde
– En el caso de versiones con diferencias notables, se presentan de acuerdo con su fecha de producción, y también la del yeso original, talla o fundición.

d). El número de registro de la edición impresa se cambió a varias obras para situarlas en su fecha original correcta.

– Para incluir obras o versiones que no estaban registradas en la 1ª versión impresa, se añadió una A, B o C al número original de registro. Se incluyó también una nueva imagen cuando, por error de percepción, una obra se ilustró con la imagen de otra.
En el proceso de corrección se excluyeron varias obras presentes en la edición impresa, por las razones siguientes:

i) No se encontró evidencia suficiente y/o convincente para ser atribuida al escultor, como se consideró en la edición impresa

ii) Se confundió con otra obra ya registrada.

Sistema de numeración y fechas

a). La numeración de la edición se utiliza para las obras en bronce y en otros materiales siempre se trata de piezas únicas, ya sea por material, fecha o medidas.

– Cada pieza se numera con dos cifras – siempre números romanos –, separadas por una diagonal (/).
– El número a la izquierda se refiere a la pieza particular en la que está inscrito
– El número a la derecha se refiere a la cantidad de piezas en que consiste la edición.
– La numeración varia de /I a /VI. Sin embargo, existen obras que se fundieron en ediciones de /VII u /VIII; nunca más de VIII.
– Los errores de numeración se indican en la ficha técnica cuando se conocen.
– En varios ejemplos se repite el número de la izquierda en dos piezas, pero se ha verificado que en esos casos otro número fue excluido.
– Algunos bronces incluyen dos fechas, una correspondiente al yeso original y otra a la fecha de fundición, lo que se indica en la ficha técnica.
– Se pudo establecer que la cifra de la derecha es válida y nunca se realizaron más obras de las que dicha cifra indica.

b). Las variantes en el método de numeración son las siguientes: 

– Antes de 1968 normalmente no se requería de numero de edición, por ello las esculturas anteriores a esa fecha, en general no están numeradas. Se fundía un máximo de /IV. Si numeradas, tienen un número romano sin diagonal.
– Hasta 1974 las obras fueron numeradas de manera irregular y existen al menos dos sin numerar en cada edición. Si se dispone de información, se indica en la ficha técnica.
– La numeración sistemática se inicia hacia 1975, pero aún así se encontraron algunos errores de numeración.
– La numeración 0/ a la izquierda de la diagonal, indica que fue realizada por el escultor a manera de prueba de artista. Nunca utilizó PA, AP o prueba de artista. La práctica de fundir piezas 0/ data de 1973. La existencia de una cifra 0/ también indica que el yeso original ha sido destruido. No existe una 0/ de todas las piezas en bronce.

c). Se denominó múltiples, siempre obras pequeñas, a aquellas producidas en ediciones más amplias a solicitud de una galería y para acompañar a los siguientes proyectos:

i- Edición de lujo del libro: Zúñiga, por Ali Chumacero, Ediciones Misrachi, México 1969, ediciones de XXVIII
ii- Edición de lujo del portafolio de litografías: Mexican Masters Suite publicado por Editions Press en San Francisco, California, EUA en 1973. Los múltiples # 599 y # 691 para dicho portafolio fueron fundidos por Berkeley Art Foundry, California, según sus instrucciones y autorización sin supervisión directa suya y en este único caso la fundición utilizó números arábigos y no romanos. Ediciones de /XXV
iii- Edición de lujo del portafolio de reproducciones offset: Zúñiga 20 dibujos, publicado por la Galería de Arte Misrachi en 1974. Ediciones de /XXVIII
iv- Edición de lujo del libro: Zúñiga, por Carlos Echeverría, Ediciones Misrachi, México, 1980. Ediciones de /XXVIII

Fotografía

a). La ilustración de cada obra corresponde, en principio, al ángulo frontal o en su defecto a la única imagen disponible. Varias imágenes son de calidad limitada pero permiten la identificación de las obras. Tan pronto como se dispone de imágenes de mejor calidad, se reemplazan. Presentar una obra en color no tiene la intención de favorecerla sobre una en blanco y negro, es cuestión de disponibilidad.

– Si se dispone de varias imágenes, se incluyen y si las obras no pudieron ser localizadas, se ilustran:

– Con el yeso original
– Con dibujos que sirvieron de base para su realización
– No se ilustran.

b). En el caso de la obra pública: los bustos de presidentes y otros personajes, se agrupan con un solo número y dos o tres ilustraciones como ejemplo. Las diferencias en las medidas también se indican.

Nombre o titulo

a). El escultor podía nombrar a una misma escultura de diferente manera, por ejemplo: Mujer sentada con los brazos cruzados o Mujer sentada con rebozo, modelos similares, fueron también nombradas Orante. Se asigna un nombre o título, pero se añaden dos o más cuando existe referencia del autor o el coleccionista. Se corrige, en particular, cuando se confundió el nombre de una modelo, su actividad o postura.

Materiales

El escultor trabajó en madera, barro y piedra: Cartago y Mollejón, comunes en su país de origen. En México aprende el proceso de fundición de bronce a la cera perdida (cuyo gusto conservaría hasta el final). Mejora su conocimiento de la terracota y las piedras de recinto locales: Xaltocan, Chiluca, Tulpetlac, el ónix y mármoles locales: negro, rojo y café. Sin gran atracción por el mármol de Carrara, las obras en ese material son muy raras. Trabajando en Italia realizó una directamente en ese mármol blanco pero eligió continuar con mármoles iraníes, españoles o el azul de Bolivia. Más tarde volvió a la talla de madera y hacia el final experimentó con el barro para cerámica de alta temperatura.

Dimensiones

Las medidas en centímetros/pulgadas corresponden al modelo original en yeso. Para las obras que serán talladas elabora un yeso específico y una escala para que los canteros prepararan la pieza por medio del sistema de agujas chinas; crecer o decrecer entre 1 ½ y 2 ½ veces incluyendo la base cuando está forma parte de la pieza en sí.  No produjo una versión en mayor o menor escala de todas las obras.

Bases y soporte

En una primera etapa los bronces o tallas se montaban en una base de madera – cedro – y más tarde en bases delgadas de mármol negro. Las obras de talla se montaron con dos pernos de madera o metal sin cuerda, para poder separarla de la base y desplazarla con facilidad, pero nunca atornilladas para no dañar la zona inferior de la pieza. Los bronces incluyen en su parte inferior dos o tres tuercas soldadas para ser atornillados a la base, pero la mayoría no incluyó base alguna.

Inscripciones

Zúñiga inscribía su firma, fecha y número de edición de diferentes modos según los diferentes periodos de trabajo, siempre en pequeño en las zonas inferiores de la pieza. Cuando incluyen una banca o silla, la inscripción suele encontrarse en la banca o silla y en esos ejemplos suele incluirse también el nombre del fundidor. En las piezas a mayor escala y sin base, en la nuca o en uno de los pies y del menor tamaño posible. Los yesos incluyen firma y fecha para estar presentes en la cera y más tarde en el bronce.

Fundidores

Zúñiga trabajo con tres fundidores para encargos de obra pública (Abraham González, Fernando Díaz y Moisés del Águila). Para su obra personal trabajó con cuatro fundidores (Moisés del Águila e hijos, Del Águila hermanos, Carlos Rojas y Santos Sánchez). Salvo raras excepciones, siempre patinó él mismo sus obras a partir de sus propias formulas.

Casos particulares

Nos parece importante señalar algunos ejemplos de obras por las particularidades que representan.

– La obra # 239 Mujer sentada, 1959. Se detecto un apócrifo en bronce y en la imagen de la terracota se pueden ver, en la superficie, las secuelas de su alteración.
– La obra # 266 Grupo de mujeres, 1960, como lo indica la ficha correspondiente, se trata de un grupo sin base única para ambas figuras por lo que el número de edición, la fecha y la firma pueden estar inscritos indistintamente en una u otra figura. La falta de una base común permitió a quienes las adquirieron, comercializarlas por separado, por lo mismo una de las dos figuras aparece regularmente y no así la otra. A partir de esa experiencia, los grupos fueron unidos en una base común que se incluye en las medidas, para evitar el mismo error.
– La obra # 726 Monumento al agricultor, 1975, sufrió vandalismo perdiendo la mitad de un brazo y un dedo de la figura femenina por lo que fue desplazada de su sitio y se encuentra en el Museo de Arte Costarricense sin definir su reparación.
– La obra # 783 Maternidad, 1977, de esta obra existen bronces y mármoles apócrifos no producidos por el escultor en los cuales la figura del niño ha sido eliminada.
– La obra # 904 Dos mujeres sentadas, 1981; solo una de las figuras sin la base sobrevive y fue subastada trunca. La pieza que sobrevive nunca fue tallada sola.

1. Sculpture 1923-1993

Order

a). The inclusion of a specific work and the acceptance of its authenticity was based in a combination of:

– Direct examination
– Sufficient photographic evidence
– Provenance
– References from the Fundación Zúñiga Laborde A.C. (Mexico) files and data base
– Galleries sales lists
– Delivered works lists from Foundry workshops.
– Auction’s sales confirmed by us or from before our collaboration.
– Correspondence with collectors.
Normal authentication procedure.

b). The technical note is individual to each work and includes the following lines:

– Registration number of the work
– Title or titles in Spanish and date
– Title or titles in English
– Material
– Edition number: /VI – always in Roman numeral –, unique piece, not cast or not carved.
– Measurements in centimeters (height, width, depth)
– Measurements in inches (height, width, depth)
– Collection to which the work belongs or by default Private Collection. When one or more pieces are in a Museum or Public institution a line is added between [..] brackets.
– References; books, catalogs, exhibitions, auction sales and others.
– Anomalies: numbering or measurements errors (when information is available); existence of apocryphal (faux).

c). The chronological sequence of the work corresponds to the date of the original plaster model and if the work was cast or carved later, date or dates are indicated. Frequently the sculptor returns to a model or pose and make versions of a model.

– When later versions correspond clearly and without noticeable changes with the first one, they are presented next to the first one indicating their corresponding date.
– In the case of remarkable different versions, they are presented at their execution date, original plaster, carving or casting as well.

d). The original registration number from the 1st Printed Edition was changed for several pieces to move them to their correct date.

– To include works or versions not registered in the 1st Printed Edition an A, B or C was added to the original registration number. A new image was also included when, by a perception error, a piece was illustrated with the image of another one.
– During the correction process several pieces from the 1st Printed Edition were excluded for the following reasons:

i) Not sufficient and/or convincing evidence was found to attribute the work to the sculptor, as considered in the Printed Edition.

ii) It was confused with another registered work.

Numbering system & date

a). The numbering of the edition is used for bronze pieces and in other materials they are always unique pieces either for material, size or measurements.

– Each piece is numbered with two numbers – always Roman numerals -, separated by a dash (/).
– The number on the left refers to the particular piece in which it is registered.
– The number on the right refers to the number of pieces that the edition consists of.
– The numbering varies from /I to /VI. Nevertheless, there are some works which were cast in editions of /VII or /VIII; never more than /VIII.
– Numbering errors are indicated when they are known.
– In several examples the number on the left is repeated in two pieces, but it has been verified that in those cases another number had been excluded.
– Some bronzes include two dates, one corresponding to the original plaster and another to the casting date, which is indicated in the technical note.
– It could be established that the number on the right is valid and more works than those indicated were never cast.

b). The variants in the numbering method are as follows: 

– Before 1968 normally numbering was not required, for that reason sculptures prior to that date, in general are not numbered. A maximum of /IV were cast. If numbered, they have a Roman number without a dash.
– Works until 1974 were irregularly numbered and there are at least two unnumbered in each edition. If there is available information, it is indicated in the technical note.
– Systematic numbering begins around 1975, but even then some numbering errors were found.
– The numbering 0/ to the left of the dash indicates that it was done by the sculptor as an artist’s proof. He never used PA, AP or artist’s proof. The practice of casting pieces 0/ dates from 1973 and 1974. The existence of a 0/ piece also indicates the original plaster has been destroyed. There is no 0/ of all the bronzes.

c). Works named multiples, always small size pieces, were produced in larger editions at the request of a gallery to accompany the following projects:

i- The deluxe edition of the book: Zúñiga, by Ali Chumacero, Misrachi Editions, Mexico 1969. Edition XXVIII.
ii- The deluxe edition or the lithograph portfolio: Mexican Masters Suite published by Editions Press in San Francisco, California, USA, 1973. Works # 599 & # 691 were cast by Berkeley Art Foundry, Ca. with sculptor’s instructions and authorization without his personal supervision and in this unique case the foundry used Arabic numerals instead of Roman ones. Editions of XXV.
iii- The deluxe edition of the offset reproductions’ portfolio: Zúñiga 20 drawings, published by the Misrachi Art Gallery, 1974. Editions of XXVIII.
iv- The deluxe edition of the book: Zúñiga, by Carlos Echeverría, Misrachi Editions, Mexico, 1980. Editions of XXVIII.

Photography

a). The illustration of each work corresponds, in principle, to the frontal angle or by default to the only available image. Several images are of limited quality but they allow the identification of the works. As soon as better-quality images are available they are replaced. To present a work in color does not have the intention to favor it over a black and white image, it depends on availability.

– If more than one image is available they will be included and if the works could not be located, they are illustrated:

– With the original plaster image
– With drawings used for its execution.
– Not Illustrated

b). For the Public Works: the busts of presidents and other characters have their date and are grouped under a single number with only two or three illustrations as an example. The differences in the measurements are also indicated.

Name or title

a). The sculptor could name the same piece differently. For example: Seated woman with arms crossed or Seated woman with shawl, similar models, were also named Prayer. In general, only one name or title is assigned, but two or more are added when there is a reference used by the author or the collector. It is corrected, in particular, when there was a confusion with the model’s name, its activity or pose.

Materials

The sculptor worked in wood, clay and stone: Cartago & Mollejon, common in his country of origin. In Mexico he learns the lost wax casting process (whose attraction he will keep until the end). He ameliorates his knowledge of the terra-cotta process and the local enclosure stones: Xaltocan, Chiluca, Tulpetlac, onyx and local marbles: black, red and brown. His attraction for Carrara marble was limited and the works in that material are very rare. Working in Italy he realized one directly in white marble but chose to continue with marbles from Iran, Spain or the Bolivian blue. Later he came back to carving wood and towards the end he experimented with high temperature clay for ceramics.

Dimensions

The measurements in centimeters/inches correspond to the original plaster model. For the carved pieces he elaborates a specific plaster and a scale for his stonecutters to prepare the piece working through the Chinese needles system to increase or decrease the size between 1 ½ and 2 ½ times including the base when it is part of the piece itself. He did not produce larger or smaller pieces of all the works.

Bases & Support

In the first stage most pieces, bronze or carved, were mounted in a wooden base -cedar- and later a thin black Mexican marble one. The direct carving pieces, when mounted, were done with two wood or metal bolts without screw string to ease their separation and displacement, but never screwed to avoid damage to the inferior zone of the piece. Bronzes include under two or three welded nuts to be screwed to a base, but most did not include any base.

Inscriptions

Zúñiga inscribed his signature, date an edition number in different manners during the different work stages, always small in the inferior zones of the piece. When they include a bench or chair the inscription is usually at the bench and in those examples it is also included the smelters. In the larger scale pieces without a base, at the neck or feet in the smaller size possible. Plasters are signed and dated to be present in the wax and later in the bronze.

Founders

Zúñiga worked with three smelters for the Public Work commissions (Abraham González, Fernando Díaz y Moises del Aguila). For his personal pieces there were four smelters (Moises del Aguila & sons, Del Aguila brothers, Carlos Rojas y Santos Sánchez). With very few exceptions, he always took care of the patina himself from his own formulas.

Particular cases

We consider important to point out some examples of works by the particularities they represent.

– Work # 239 Seated Woman, 1959. An apocryphal bronze was detected, and in the image received from the terracotta the sequels of its alteration to cast a bronze can be detected.
– Work # 266 Women’s Group, 1960, as indicated in the corresponding file, is a group that does not have a single base for both figures so the edition number, date and signature can be registered indistinctly in one or another figure. The lack of a common base allowed who acquire them to market them separately, therefore one of the two figures appears regularly and not the other one. From that experience, the groups were united on a common base to avoid the same error.
– Work # 726 Peasant Monument, 1975, suffered vandalism, losing half of an arm and a finger of the female figure so it was displaced from its site and is in the Costa Rican Art Museum without defining its repair date.
– Work # 783 Maternity, 1977, of this work there are apocryphal bronzes and marbles not produced by the sculptor, in which the figure of the child has been eliminated.
– Work # 904 Two Seated Women, 1981, only one of the figures without its base survives and it was auctioned truncated. The surviving piece was never carved alone.

2. Dibujos 1923-1989

La versión en línea Dibujos es un trabajo en curso. Los dibujos no registrados en la edición impresa continúan la numeración de registro de las obras. La integración de los dibujos publicados en los volúmenes impresos III y IV, se hará paulatinamente.

a). Cada obra se ilustra con una imagen, en su defecto la única disponible. Los materiales fotográficos del archivo son muy diversos, y muchos en materiales perecederos pero aún si la calidad es pobre permiten la identificación de las obras. Tan pronto como se dispone de imágenes de mejor calidad, se reemplazan. Presentar una obra en color no tiene la intención de favorecerla sobre una en blanco y negro, es cuestión de disponibilidad.

b). La inclusión de una obra específica y la aceptación de su autenticidad se basó en una combinación de:

– Examen directo
– Evidencia fotográfica suficiente
– Procedencia
– Referencias en archivos y base de datos de la y Fundación Zúñiga Laborde A.C. (México)
– Listas de ventas a diversas galerías
– Ventas en subastas confirmadas por nosotros o anteriores a nuestra colaboración
– Correspondencia con los coleccionistas.
Procedimiento normal de autentificación.

c). La ficha técnica es individual para cada obra e incluye las siguientes líneas:

– Número de registro de la obra
– Título o títulos en español y fecha.
– Título en inglés.
– Técnica, incluyendo el color del papel.
– Medidas en centímetros (alto y ancho)
– Medidas en pulgadas (alto y ancho)
– Colección a la que pertenece la obra, en su defecto Colección Privada.
– Cuando uno o varios dibujos se encuentran en un Museo u otra institución pública, se añade el nombre o nombres entre […] corchetes.
– Referencias: ventas en subasta; libros, catálogos, exposiciones, # del álbum de la fundación para bocetos y dibujos pequeños.
– Anomalías: errores de fecha y/o medidas (cuando hay información disponible), sin fecha; sin firma ni fecha; existencia de apócrifos (falsos).

2. Drawings 1923-1989

The online version of Drawings is a work in progress. The drawings not registered in the Printed Edition will continue the registration number of the works. The integration of works included in the Volumes III & IV, will be done gradually.

a). Each drawing is illustrated with one image, by default the only one available. The photographic materials are divers and many in perishable materials but even if their quality is poor they allow the identification of the works. As soon as better-quality images are available they will be replaced.
To present a work in color have not the intention to favor it over a black & white, it is a question of availability.

b). The inclusion of a specific work and the acceptance of its authenticity was based in a combination of:

– Direct examination
– Sufficient photographic evidence
– Provenance
– References from the Fundación Zúñiga Laborde A.C. (Mexico) files and data base
– Galleries sales lists
– Auction’s sales confirmed by us or from before our collaboration.
– Correspondence with collectors.
Normal authentication procedure.

c). The technical note is individual to each work and includes the following lines:

– Registration number of the work
– Title or titles in Spanish and date
– Title or titles in English
– Technique, including the paper color
– Measurements in centimeters (height and width)
– Measurements in inches (height and width)
– Collection to which the work belongs or by default Private Collection. When one or more pieces are in a Museum or Public institution the name or names are added between [….] brackets.
– References: auction sales, books, catalogs, exhibitions and the # of the Fundación Zúñiga Laborde A.C. (Mexico) Albums of sketches and small drawings.
– Anomalies: measurements and/or date errors (when information is available); works not dated and/or signed; existence of apocryphal (faux).

3. Abreviaturas

A – Francisco Zúñiga, del dibujo a la escultura. Catálogo de exhibición. Museo de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, Antiguo Palacio del Arzobispado. Agosto 28 – Noviembre 23, 1997. México

AFB 76 – Francisco Zúñiga. Catálogo de exhibición, Galería Tasende en la feria de Arte de Basilea, Suiza, 1976.

AV1 – Francisco Zúñiga, apuntes de viaje 1.  Albedrío, México 2001.

B. – Zúñiga, por Jacques Lassaigne, Ediciones Brewster, Nueva York, 1981.

C. – Catálogo de la galería Carpentier, Francia, 1986.

E. – Catálogo de la exposición en el Museo Everson, Syracuse, N. Y., E.U.A. 1976.

EG – Francisco Zúñiga. Catálogo exposición, Nov 2001 – Ene 2002, Galería Enrique Guerrero, México, 2001.

F. – Catálogo de Artes Plásticas, Francia, exposición de las Tuillerías, 1986.

FASD – Zúñiga. Catálogo exposición Fine Arts Gallery of San Diego y Phoenix Art Museum, Sep. 71 – Feb. 72, Arts & Crafts Press Printers, 1971.

FZLAC. – Fundación Zúñiga Laborde A.C. organización por medio de la cual la familia del escultor mantiene el cuidado y la difusión de la obra, con domicilio en la ciudad de México.

G. – Catálogo de la exposición de Guadalajara y Monclova, México, 1987.

GL – Francisco Zúñiga, Escultura/Dibujos. Catálogo exposición Octubre 5, 1981. Galería Levy, Hamburgo, 1981.

INBA. Homenaje Nacional en el Instituto Nacional de Bellas Artes, 1994. México

IR – Francisco Zúñiga por Ida Rodríguez Prampolini, Albedrío, México 2002.

J. – Centro Contemporáneo de Escultura, Japón, Catálogo de exposición, 1985.

L. – Catálogo de la Galería Levy, Hamburgo, Alemania, 1980.

M. 69 – Zúñiga, por Alí Chumacero, Ediciones Misrachi, México, 1969.

M. 80 – Zúñiga, por Carlos Echeverría, Ediciones Misrachi, México, 1980.

P. – Zúñiga, por Marcel Paquet, Ediciones de la Diferencia, colección L’autre Musée, Francia, 1986.

RU. – Rubicon Gallery, Los Altos, Calif.

S1. – Catálogo de la 1a exhibición en la galería Sindin, Nueva York, 1977.

S2. – Catálogo de la 2a exhibición en la galería Sindin, Nueva York, 1979.

SCT. – Catálogo de la exposición en la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, México 1994.

SR – Francisco Zúñiga, conversaciones e interpretaciones por Sheldon Reich, Ediciones de la Universidad de Arizona, 1980.

T. – Catálogos de exposiciones en la Galería Tasende, Acapulco, México y La Jolla, California.

T1 – Francisco Zúñiga, Catálogo de exposiciones en los Museos de arte de Santa Bárbara, Museo de la Universidad de Tucson y el Centro de Arte de Salt Lake City. Galería Tasende, 1978 y 1979.

Vol. I – Francisco Zúñiga. Catálogo razonado, volumen I: Escultura (1923 – 1993), Albedrío, México, 1999.

Vol II Francisco Zúñiga. Catalogue Raisonne, Volumen II: Óleos, Estampas & Reproducciones (1927 1986), Albedrío, México, 2003.

Vol. III – Francisco Zúñiga. Catálogo razonado, Volumen III: Dibujos (1927 – 1970), Albedrío, México, 2006.

Vol. IV – Francisco Zúñiga. Catálogo razonado, Volumen IV: Dibujos (1971 – 1989), Albedrío, México, 2006.

W. – Catálogo de exposición Galería Waddington, Londres, 1980.

Y. – Costa Rica, colección de Daniel Yankelewitz, por Luis Ferrero A. Editorial Costa Rica, 1985.

3. Abbreviations

A – Francisco Zuñiga, from drawing to sculpture. Exhibition catalogue. Museo de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, Antiguo Palacio del Arzobispado. August 28 – November 23, 1997. Mexico

AFB 76 – Francisco Zuñiga. Exhibition catalogue, Tasende Gallery at the Basel Art Fair, Switzerland, 1976.

AV1 – Francisco Zúñiga, Travel Sketches 1.  Albedrío, Mexico 2001.

BZúñiga, by Jacques Lassaigne, Brewster Editions, Nueva York, 1981.

C. – Carpentier Gallery catalog, France, 1986.

E. – Everson Museum, Syracuse, N. Y., USA. 1976, Exhibition Catalogue

EG – Francisco Zúñiga. Exhibition catalog, November 2001 – January 2002, Enrique Guerrero Gallery, Mexico, 2001.

F. – Francisco Zùñiga. Plastic Arts Catalogue, France, Tuileries Exhibition, 1986.

FASD – Zuñiga. Exhibition catalogue of the Fine Arts Gallery of San Diego & Phoenix Art Museum, Sep. 71 – Feb. 72, Arts & Crafts Press Printers, 1971.

FZLAC. – Fundación Zúñiga Laborde A.C. organization through which the sculptor’s family keeps the care and diffusion of the work in Mexico City.

G. – Guadalajara & Monclova, Mexico, 1987, Exhibition Catalog.

GL – Francisco Zúñiga, Sculpture/Drawings. Exhibition Catalogue Oct 5, 1981. Levy Gallery, Hamburg, 1981.

INBA. National Homage at the National Fine Arts Institute. 1994. Mexico.

IR – Francisco Zúñiga by Ida Rodríguez Prampolini, Albedrio, Mexico, 2002.

J. – Contemporary Sculpture Centre, Japan, Exhibition Catalog. 1985.

L. – Levy Gallery, Hamburg, 1980, exhibition catalog.

M. 69Zúñiga, by Alí Chumacero, Misrachi Editions, Mexico, 1969.

M. 80Zúñiga, by Carlos Echeverria, Misrachi Editions, Mexico, 1980.

P.Zúñiga, by Marcel Paquet, Editions de la Difference, L’autre Musée Coll, France, 1986.

RU.– Rubicon Gallery, Los Altos, California

S1. – Sindin Gallery, New York, 1977, 1st exhibition catalog.

S2. – Sindin Gallery, New York, 1979, 2nd exhibition catalog.

SCT. – Ministry of Communications & Transports, Mexico 1994, exhibition catalog.

SR. – Francisco Zúñiga, conversations and interpretations, by Sheldon Reich, Arizona University Press, USA, 1980.

T. – Tasende Gallery, Acapulco, Mexico & La Jolla, California, exhibitions catalogs.

T1 – Francisco Zúñiga, Exhibition catalogue at the Santa Barbara Museum of Art, Tucson

Vol I – Francisco Zúñiga. Catalogue Raisonne, Volume I: Sculpture (1923 – 1993), Albedrío, Mexico, 1999.

Vol II Francisco Zúñiga. Catalogue Raisonne, Volume II: Oil Paintings, Prints & Reproductions (1927 1986), Albedrío, Mexico, 2003.

Vol III – Francisco Zúñiga. Catalogue Raisonne, Volume III: Drawings (1927 – 1970), Albedrío, México, 2006.

Vol. IV – Francisco Zúñiga. Catalogue Raisonne, Volume IV: Drawings (1971 – 1989), Albedrío, México, 2006.

W. – Waddington Gallery, London, Exhibition Catalog. 1980.

Y. – Costa Rica, Daniel Yankelewitz Collection, by Luis Ferrero A. Costa Rica Editorial Co, 1985.

4. Agradecimientos

A todos los coleccionistas y galerías que nos enviaron información e imágenes para este proyecto. A los museos que nos enviaron información e imágenes: Bellas Artes de San Diego (Ca), Museo de Arte de Nueva Orleans, Museo de Arte de Dallas (Tx), Museo de Arte de Santa Bárbara (Ca), Museo de Arte de Phoenix (Az), Museo de Arte de Nevada, Museo Norton West Palm Beach (Fla), Museo de Arte de Oklahoma, Museo Mexicano de San Francisco (Ca), Museo Baker de Naples, (Fla), LA County (Ca), Hirshhorn (WDC), UCLA, USC, Universidad de Tucson (Az), Museo Fogg de la Universidad de Harvard, Museo de la Universidad de Yale, Museo de Arte Spencer de la Universidad de Kansas (Lawrence), Museo de la Universidad de Houston, Universidad de Princeton, Museo Windsor (Ontario, Canadá); Museo de El Salvador, Museo del Banco Central (Costa Rica), Museo Ponce, (Puerto Rico) Museo de Tel Aviv, Museo Middleheim al aire libre (Amberes, Bélgica), Museo Olímpico de Seúl, (Corea). En Japón el Museo Hakone al aire libre, la Prefectura de Kyose y el Museo de Nagoya; El Museo Soumaya (México) y el Museo del Arzobispado (SHCP, México).

A las casas de subastas que siempre nos han autorizado el uso de sus imágenes para completar este proyecto: Sothebys, Christies, Doyle, Freemans, Heritage, Bonhams, Leslie Hindman, Galería Larsen, Galería Swann, Skinner, John Moran, Heather James, Shapiro, Rago, Shannon, L.A. Modern, Wright, Quinn, Altermann, Michaan, Clars, Clark Cierlak, Waddington (Canadá) Koller AG (Alemania), Kunst Auctionnen, Link, Beaussant Lefevre, SGL Encheres, Lòpez Morton (México) y otras en el mundo que  nos enviaron imágenes de calidad para su reproducción. Muy particularmente agradecemos a Jack Rutberg el tiempo que dedicó a localizar las más obras posibles para nosotros. 

4. Acknowledgments

We thank all the collectors and galleries who sent us information and images for this project. To the Museums which sent information and images: the Fine Arts SanDiego Museum of Art, the Art Museum of New Orleans, The Dallas Art Museum, the Santa Barbara Art Museum, the Phoenix Art Museum, the Nevada Art Museum, the Oklahoma City Art Museum, the Mexican Museum of San Francisco, the Baker Museum in Naples, Fla, the L.A. County, The Hirshhorn Museum, UCLA, USC, Tucson University Museum, the Fogg Museum from the Harvard University, the Yale University Museum, Spencer Art Museum Kansas University, Lawrence; Houston University Museum, Princeton University Museum, the Windsor Museum (Ontario Canada), The Museum of El Salvador, The Central Bank Museum (Costa Rica), the Ponce Art Museum (Puerto Rico), Tel Aviv Museum, the Middleheim Open Air (Antwerp, Belgium), the Seoul Olympic Museum (Korea). In Japan, the Hakone Open Air Museum, the Nagoya Museum and the Kyose Prefecture; the Soumaya Museum and the Treasury Department Museum in Mexico. 

To the Auction houses which always have authorized us the use of their images to complete our project: Sothebys, Christies, Doyle, Freemans, Heritage, Bonhams, Leslie Hindman, Larsen Auctions, Swann Galleries, Skinner, John Moran, Heather James, Shapiro, Rago, Shannon, L.A. Modern, Wright, Quinn, Altermann, Michaan, Clars, Clark Cierlak, Waddington (Canada) Koller AG and Kunst Auctionnen in Germany, Link, Beaussant Lefevre, SGL Encheres, Lòpez Morton and many others around the world which sent us quality images for their reproduction here. Very particularly we want to thank Jack Rutberg for the time he dedicated to locating the most works possible for us.